The salt, this « killer hidden », and his accomplice, the sugar, are in our food for the most poor reasons which are:
- It returns the heavier goods, by keeping some water,
- It reinforces the taste of a flavourless product because of poorer quality, badly kept, or diluted in some cheap "Excipient",
- It gives thirst, therefore encourages the consumption of drinks (themselves salt and sweet).
Hypertension, Obesity, Diabetes and deficit of National Insurance. Our health is therefore worth less dear than their benefits?
Europe must consider salt and sugar to be damaging pollutants and force to restrict their concentration in our plates!
And after all, those who like salt and sweet tastes will keep any freedom to top up some salt and the lump sugar.
I know that my poor English can return my proposal difficult to understand, that's why I add it a translation in Esperanto.
-----------------------------------------------------
Tro da salo kaj sukero en niaj nutraĵoj !
Salo, tiu kaŝita mortiganto, kaj ĝia kunkulpulo sukero, troviĝas en niaj nutraĵoj por plej aĉaj kialoj :
- Plipezigi la nutraĵojn, retenante akvon.
- Plifortgi la guston de nutraĵo sengustigitaj pro aĉa kvalito, malbona konservado, mikso kun ĉipaj aldonaĵoj
- Soifigi, tiu, kiu instigas konsumi trinkaĵojn (ankau salitaj kaj sukeritaj)
La sekvoj estas, hipertensio, diabeto, obezeco… kaj deficito de la sociala asekuro.
Ĉu nia sano do malpli valoras ol iliaj profitoj ?
Europo devas rigardi salon kaj sukeron kiel nocajn poluciaĵojn, kaj trudi limigi iliajn koncentrojn en niaj teleroj !
Kaj ĉiuj, kiuj ŝatas la salan kaj sukeran gustojn tamen povos aldoni salon au pulvora sukeron al siaj pladoj.
Soal Cathroir